My-library.info
Все категории

Сильвия Дэй - Сплетенная с тобой [Entwined with You]

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сильвия Дэй - Сплетенная с тобой [Entwined with You]. Жанр: Современные любовные романы издательство Азбука, Азбука-Аттикус, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сплетенная с тобой [Entwined with You]
Издательство:
Азбука, Азбука-Аттикус
ISBN:
978-5-389-07744-7
Год:
2014
Дата добавления:
26 июль 2018
Количество просмотров:
752
Читать онлайн
Сильвия Дэй - Сплетенная с тобой [Entwined with You]

Сильвия Дэй - Сплетенная с тобой [Entwined with You] краткое содержание

Сильвия Дэй - Сплетенная с тобой [Entwined with You] - описание и краткое содержание, автор Сильвия Дэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Гидеон и Ева готовы отказаться от всего, что имеют… но не от своих чувств. Они обнажили друг перед другом не только тела, но и души. Но им пришлось отступить на шаг, чтобы разобраться в своих чувствах и не потерять веру в любовь, не перешагнуть за грань безумия. Они обручатся, станут еще ближе и смогут бросить вызов своему прошлому. Романы Сильвии Дэй потеснили с первого места в списке бестселлеров New York Times супербестселлер Пятьдесят оттенков серого. В настоящее время книги Дэй только на английском языке изданы тиражом более 10 миллионов экземпляров. Права на перевод книг писательницы проданы в 38 стран. Впервые на русском языке!

Сплетенная с тобой [Entwined with You] читать онлайн бесплатно

Сплетенная с тобой [Entwined with You] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сильвия Дэй

— Не бойся, — ухмыльнулся он. — Натали уже прошла самый суровый этап диеты, так что жизнь налаживается. Поедим супа и салата в салат-баре.

— Это подходит, — улыбнулась я. — Может, Мегуми захочет к нам присоединиться?

— Ее сегодня нет.

— Да неужели? Она что, заболела?

— Без понятия. Я и сам-то узнал об этом только потому, что пришлось звонить в агентство, чтобы прислали секретаршу на замену.

— Что ж, в перерыве позвоню, узнаю, как она себя чувствует, — нахмурилась я.

— Передавай от меня привет. — Небрежно побарабанив по перегородке, он повернулся и был таков.

* * *

Остаток дня прошел как в тумане. Во время перерыва я отправила Мегуми эсэмэску, затем попыталась позвонить ей из машины, когда Клэнси вез меня в Бруклин на занятия крав-мага.

— Попроси Лейси перезвонить мне, если тебе совсем худо, — оставила я голосовое сообщение. — Просто хочу знать, что с тобой все в порядке.

Я выключила телефон, устроилась поудобнее и выглянула в окно, чтобы в очередной раз полюбоваться величественным Бруклинским мостом. Мне ужасно нравилось проезжать под массивными каменными арками, возвышающимися над водной гладью, по которой неторопливо шли пассажирские паромы и плыли одиночные суденышки, спешащие в Нью-Йоркскую гавань. Менее чем за минуту мы выехали к длинному съезду на автомагистраль, и я снова взяла в руки телефон.

Сперва я позвонила Мартину.

— Ева! — радостно воскликнул он, узнав мой номер по списку контактов. — Страшно рад тебя слышать.

— Как поживаешь?

— Хорошо. А ты?

— Пока держусь. Надо будет как-нибудь встретиться. — Я улыбнулась женщине-полицейскому, которая виртуозно регулировала движение на сложном перекрестке. Она управляла потоком машин зажатым в зубах свистком и плавными взмахами руки. — Можем пропустить по стаканчику после работы или устроить свидание вчетвером и где-нибудь пообедать.

— Я с удовольствием. А ты с кем-нибудь встречаешься?

— Мы с Гидеоном пытаемся потихоньку разобраться в наших отношениях.

— С Гидеоном Кроссом? Ну, если кто и способен его захомутать, так это ты.

Я рассмеялась и сразу же пожалела, что не надела обручального кольца. В отличие от Гидеона я не носила его на работе. Гидеону, в сущности, было глубоко наплевать, что о нем подумают люди, мне же приходилось докладывать о своих делах каждому встречному и поперечному.

— Спасибо за такой вотум доверия. А как насчет тебя? За кем-нибудь ухаживаешь?

— Да так, оттягиваемся с Лейси понемножку. Мне она нравится. Ужасно забавная.

— Здорово. Рада слышать. Эй, если будешь с ней сегодня разговаривать, попроси ее позвонить мне. Хочу узнать, как себя чувствует Мегуми. Хорошо? Мегуми сегодня не пришла на работу, и я немного волнуюсь.

— Обязательно. — В трубке внезапно появился какой-то посторонний шум. Похоже, Мартин вышел на улицу. — Лейси сейчас нет в городе, но вечером она обещала позвонить.

— Спасибо. Крайне признательна тебе. Ладно, не буду тебя больше задерживать. Давай встретимся на следующей неделе, созвонимся денька через два и все обговорим.

— Звучит заманчиво. Рад был тебя слышать.

— Я тоже, — улыбнулась я.

Закончив разговор, я поняла, что меня буквально распирает от желания еще с кем-нибудь пообщаться. Поэтому я отправила короткие сообщения Шауне, а еще Бретту. Просто привет-привет и смайлик.

Подняв глаза, я внезапно обнаружила, что Клэнси наблюдает за мной в зеркало заднего вида.

— Как там мама? — спросила я.

— С ней все будет хорошо, — очень серьезно ответил он.

Я кивнула и, выглянув в окно, увидела на крытой автобусной остановке рекламу с Кэри.

— Ты ведь знаешь, что в любой семье бывают свои сложности, — заметила я.

— Знаю.

— Клэнси, а у тебя есть братья или сестры?

— Да. И брат, и сестра.

Интересно, какие они? Может, такие же крутые, как Клэнси? Или же он белая ворона в своей семье?

— Извини за любопытство, вы очень близки?

— Очень. Сестра живет в другом штате. Поэтому мы не слишком часто видимся, но хотя бы раз в неделю перезваниваемся. А брат в Нью-Йорке, с ним мы пересекаемся гораздо чаще.

— Здорово. — Я попыталась представить, как Клэнси попивает пивко с кем-то очень похожим на него, но ничего не получилось. — А он тоже работает охранником?

— Не совсем. — Его рот изогнулся в некоем подобии улыбки. — Сейчас он трудится на федералов.

— И что, твоя сестра тоже обеспечивает правопорядок?

— Она служит в морской пехоте.

— Ни фига себе! Впечатляет.

— Что есть, то есть.

Я окинула взглядом его короткую стрижку военного образца:

— Значит, ты тоже в свое время служил, да?

— Было дело, — лаконично ответил он, явно не желая развивать данную тему.

Продолжить допрос не удалось, поскольку мы подъехали к бывшему складскому помещению, где располагался спортзал Паркера.

Я схватила сумку со спортивным костюмом и выскочила из машины, опередив Клэнси:

— Ну что, увидимся через час?

— Ева, уложи их всех на обе лопатки, — напутствовал меня Клэнси.

Но не успела я закрыть за собой дверь, как мое внимание привлекла знакомая худощавая брюнетка, которую я предпочла бы больше не видеть. Никогда. Она стояла в сторонке возле матов, скрестив руки на груди. На ней были черные поношенные штаны с ярко-синим кантом по бокам, в тон обтягивающей футболке с длинным рукавом. Вьющиеся каштановые волосы она безжалостно затянула в хвост.

Потом она повернулась. Холодные голубые глаза оглядели меня с головы до ног.

Покорившись неизбежному, я тяжело вздохнула и подошла к ней:

— Детектив Грейвс.

— Ева, — коротко кивнула она. — Отличный загар.

— Спасибо.

— Кросс возил вас куда-то на выходные?

Вопрос задан явно неспроста. Я сразу напряглась:

— У меня было свободное время.

Она слегка скривила тонкие губы:

— По-прежнему осторожничаете. Похвально. А что ваш папа думает насчет Кросса?

— Полагаю, папа доверяет моему мнению.

— На вашем месте я не стала бы забывать о браслете Натана Баркера. Не люблю незаконченные дела.

И я сразу почувствовала дурноту. Я и так жутко дергалась из-за этой истории, но не могла никому обо всем рассказать. Никому?! Только Гидеону. Правда, я достаточно хорошо его знала и прекрасно понимала, что он прилагает титанические усилия, чтобы разгадать тайну.

— Мне нужен спарринг-партнер, — внезапно заявила детектив. — Готовы?

— Уф, что?! — удивленно заморгала я. — А это… А нам разве можно?..

— Ева, дело положено в долгий ящик. — Она шагнула на мат и начала разминаться. — Поторопитесь. Я не могу торчать здесь всю ночь.


Сильвия Дэй читать все книги автора по порядку

Сильвия Дэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сплетенная с тобой [Entwined with You] отзывы

Отзывы читателей о книге Сплетенная с тобой [Entwined with You], автор: Сильвия Дэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.